Uncategorized

język rosyjski MATURZYŚCI

DZIAŁ „DOM”

Zamieszczam materiały powtórzeniowe z kolejnego działu. Na końcu znajdziecie zadania typu maturalnego z „Repetytorium maturalnego” wydawnictwa PONS wraz z plikami dźwiękowymi oraz odpowiedziami.

SŁOWNICZEK 1

SŁOWNICZEK 2

SŁOWNICZEK 3

MATERIAŁY POWTÓRZENIOWE:

kwartira

komnata-max

PREZENTACJA

https://www.youtube.com/watch?v=shC0eT4YetE

SŁOWNICTWO Z PREZENTACJI: камин – kominek; плита – kuchenka;печь – piekarnik; гардероб – szafa na ubrania; шкафчик, шкаф – szafka, szafa; книжный шкаф – regał na książki; умывальник – umywalka; раковина – zlewozmywak; посудомоечная машина – zmywarka; стиральная машина – pralka; центральное отопление – centralne ogrzewanie; обогревательная батарея – kaloryfer; обои – tapety; столовые приборы – sztućce; ящик на столовые приборы – szuflada na sztućce; табуретка – taboret; кофейная мельница – młynek do kawy; кухонный комбайн – robot kuchenny; морозилка – zamrażarka; чайник – czajnik; холодильник – lodówka; мясорубка – maszynka do mięsa; мельница для перца – młynek do pieprzu; абажур – abażur; шторы – zasłony; карниз – karnisz; ролеты – rolety; люстра – żyrandol; ковёр – dywan

WYRAŻENIA:

Вид дома – rodzaj domu; Односемейный дом – dom jednorodzinny; Особняк – willa, pałacyk; Таунхаус – szeregowiec; Многоэтажный жилой дом – wielopiętrowy dom mieszkalny; Высотка – wieżowiec; Жильё – miejsce zamieszkania, dom; Загородный дом – dom podmiejski; Общежитие – akademik, bursa; Интернат – internat; Расположение -lokalizacja; Микрорайон – osiedle; Окраина города – skraj miasta; Центр города – centrum miasta; Пригород – przedmieście; Район – dzielnica

  • Я живу в односемейном доме в центре города. – Mieszkam w domu jednorodzinnym w centrum miasta.
  • Мои родители живут в особняке.- Moi rodzice mieszkają w willi.
  • Ты живёшь в высотке? – Ty mieszkasz w wieżowcu?
  • Бабушка живёт на окраине города в таунхаусе. – Babcie mieszka na skraju miasta w szeregowcu.
  • Теперь я живу в интернате. – Teraz mieszkam w
  • Мой брат студент и он живёт в общежитии. – Mój brat jest studentem i on mieszka w akademiku.

NAZWY POMIESZCZEŃ: Помещения – pomieszczenia; прихожая, передняя – przedpokój; столовая – jadalnia; спальня – sypialnia; комната – pokój; детская – pokój dziecięcy; кухня – kuchnia; ванная – łazienka; туалет – toaleta; гардеробная – garderoba; кабинет – gabinet; балкон – balkon; подвал – piwnica; чердак – strych; гараж – garaż; кладовка – pomieszczenie gospodarcze, spiżarnia

dom, mieszkanie – PREZENTACJA

FILMIKI:

GRY JĘZYKOWE:

https://learningapps.org/view9611874

https://learningapps.org/view9584492

https://learningapps.org/view2154912

OPISYWANIE POMIESZCZEŃ:

Określanie położenia:

Справа – po prawej; Слева – po lewej; Рядом – obok; Возле – obok; Напротив – naprzeciwko; У – przy; У стены – przy ścianie; Над – nad; На – na; В углу – w rogu; На полу – na podłodze; Посередине – na środku; Посреди – pośrodku; Между – między; По обеим сторонам (кровати) – po obydwu stronach (łóżka)

Справа от входа стоит кровать. – Po prawej stronie od wejścia stoi łóżko.

Слева от входа стоит шкаф. – Po lewej stronie od wejścia stoi szafa.

В углу находится письменный стол а на нём стоит ноутбук. – W rogu znajduje się biurko a na nim stoi laptop.

На полу в ванной мы положили плитку. – Na podłodze w łazience położyliśmy płytki.

У стены стоит стол и четыре стулья. – Przy ścianie stoi stół i cztery krzesła

Справа от двери, у стены стоит диван. – Po prawej stronie przy drzwiach stoi kanapa.

По обеим сторонам кровати стоят тумбочки. – Po obydwu stronach łóżka stoją szafki.

Между креслом и кроватью стоит тумбочка. – Między fotelem a łóżkiem stoi szafka.

Под потолком висит люстра. – Pod sufitem wisi żyrandol.

В углу детской комнаты стоит современный торшер. – W rogu pokoju dziecięcego stoi nowoczesna lampa.

Наши окна выходят на юг, пригодились бы жалюзи и свёртывающиеся шторы. – Nasze okna wychodzą na południe, przydałyby się żaluzje i rolety

 

Przykładowy krótki opis pokoju:

Мне очень нравится моя комната. Она уютная, теплая и светлая, потому что в ней большое окно. Мой письменный стол стоит у окна. Рядом со столом — книжный шкаф. В нём мои любимые книги. Напротив шкафа, у противоположной стены, стоит моя кровать. На полу лежит ковёр. На подоконнике стоят цветы.

OPIS MIESZKANIA

В гостях у Юры” – „W gościach u Jury”

Олег пошёл в гости к Юре. – Olek poszedł w gości do Jury.

Юра показал ему свою квариту. – Jura pokazał mu swoje mieszkanie.

Он живёт с родителями. – On mieszka z rodzicami.

Квартира у них большая. – Mają duże mieszkanie.

В ней три комнаты. – W nim są trzy pokoje.

Самая большая комната разделена на две части: гостиную и столовую. – Największy pokój jest podzielony na dwie części: pokój gościnny i jadalnię.

В гостиной семья отдыхает и принимает гостей. – W pokoju gościnnym rodzina odpoczywa i przyjmuje gości.

Здесь телевизор, удобные кресла, на полу лежит ковёр, в углу стоит диван, а слева от него  – стенка с книгами. – Tutaj jest telewizor, wygodne fotele, na podłodze leży dywan, w rogu stoi kanapa, a z lewej strony od niej regał z książkami.

В столовой семья завтракает, обедает и ужинает. – W jadalni rodzin je śniadanie, obiad i kolację.

Следующая комната – спальня родителей, а рядом – комната Юры. – Następny pokój – sypialnia rodziców, a obok -–pokój Jury.

Она небольшая, но светлая и удобная. – On jest nieduży, ale jasny i wygodny.

Её окна выходят на юг. – Okna wychodzą na południe.

Справа от двери, у стены, диван – кровать, над ним на стене висят разные плакаты. – Po prawej stronie od drzwi przy ścianie jest wersalka, nad nią na ścianie wiszą różne plakaty.

Напротив двери – большое окно. – Naprzeciwko drzwi – duże okno.

У окна стоит стул и письменный стол Юры. – Przy oknie stoi stół i biurko.

На столе – настольная лампа и компьютер. – Na stole jest lampka i komputer.

За этим столом Юра готовит уроки, играет в компьютерные игры, бродит по Интернету. – Przy tym biurku Jura odrabia lekcje, gra w gry komputerowe, surfuje w internecie.

Слева от двери стоит книжный шкаф. – Z lewej strony od drzwi stoi szafka na książki.

В нём книги, учебники и тетради. – W niej są książki, podręczniki i zeszyty.

В левом углу стоит маленький столик, на котором CD плеер и музыкальный центр. – W lewym rogu stoi malutki stolik, na którym jest odtwarzacz CD i wieża.

Двери всех комнат выходят в большую прихожую. – Drzwi wszystkich pokoi wychodzą na duży przedpokój.

Из прихожей есть вход в ванную, кухню и туалет. – W przedpokoju jest wejście do łazienki, kuchni i toalety.

В квартире все удобства: центральное отопление, газ, водопровод, телефон и сеть Интернет. – W mieszkaniu są wszystkie udogodnienia: centralne ogrzewanie, gaz, wodociąg, telefon i internet.

DIALOGI

Таня, ты живёшь в квартире или в доме? Tania, ty mieszkasz w bloku, czy w domu?
Я живу в квартире. W bloku.
Сколько у тебя комнат? Ile masz pokoi?
У нас три комнаты: спальня, моя комната и гостиная. Mamy 3 pokoje: sypialnia, mój pokój i pokój gościnny.
А на каком этаже ты живёшь? Na którym piętrze mieszkasz?
На седьмом. Na szóstym.
Ты поднимаешься на седьмой этаж по лестнице или на лифте? Ty wchodzisz na szóste piętro po schodach, czy jeździsz windą?
На лифте, конечно. Windą, oczywiście.

 

Миша, ты живёшь в доме? Michał, ty mieszkasz w domu?
Да. Tak.
У вас большой дом? Czy wasz dom jest duży?
Большой. У нас кухня, туалет, ванная,
чердак и пять комнат.
Duży. Jest kuchnia, ubikacja, łazienka
strych i 5 pokoi.
А какие у вас есть комнаты? A jakie macie pokoje?
Спальня родителей, моя комната, гостиная и
ещё две комнаты.
Sypialnia rodziców, mój pokój, pokój
gościnny i jeszcze 2 pokoje.
А у вас есть столовая? A macie jadalnię?
Нет, мы едим в кухне. Nie, my jemy w kuchni.

Jak wybrać mieszkanie do wynajęcia

https://www.youtube.com/watch?v=y76Psl7iya8

Nazwy podstawowych urządzeń technicznych.

бытовая техника – sprzęt AGD; холодильник – lodówka; стиральная машина – pralka; посудомоечная машина – zmywarka; кухонная плита – kuchenka; пылесос – odkurzacz; микроволновая печь – mikrofalówka; утюг – żelazko; кухонный комбайн – robot kuchenny; духовка – piekarnik; электрический чайник – czajnik elektryczny; кофеварка – ekspres do kawy; CD-проигрыватель – odtwarzacz CD; плазменный TV – telewizor plazmowy; телевизор – telewizor; видеокамера – kamera wideo; музыкальный центр – wieża stereo; видеомагнитофон – wideomagnetofon; CD-плейер с цифровым тюнером – odtwarzacz CD z cyfrowym tunerem; Автомагнитола – panel samochodowy; GPS – навигатор – nawigacja GPS; цифровый фотоаппарат – aparat cyfrowy; домашний кинотеатр – kino domowe; MP3 – плеер – odtwarzacz MP3; Наушники – słuchawki; Ноутбук – laptop; Планшет (планшетный компьютер) – tablet; Принтер – drukarka; Геймпад  (игровая панедь) – joystick; USB – модем – USB; Спутниковая антенна – antena satelitarna; Электронная книга – książka elektroniczna; Веб – камера – kamerka internetowa; Внешний жёсткий диск – zewnętrzny twardy dysk; Кондиционер – klimatyzacja; Электробритва – golarka elektryczna; Смартфон – smartfon

Urządzenia techniczne – PREZENTACJA

„Technika w naszym domu. Nazwy sprzętów AGD i RTV w języku rosyjskim”

https://www.youtube.com/watch?v=MeSfsLdn3eI

„Technika w naszej kuchni”

https://www.youtube.com/watch?v=aFtQ88QV0No

CODZIENNE CZYNNOŚCI DOMOWE:

 

Дома́шние обя́занности Obowiązki domowe
Выгу́ливать соба́ку Wyprowadzać psa
Корми́ть кота́ Karmić kota
Убира́ть кварти́ру /ко́мнату /дом Sprzątać mieszkanie/ pokój/ dom
Мыть полы́/ о́кна Myć podłogi/ okna
Полива́ть цветы́ Podlewać kwiaty
Вытира́ть пыль Ścierać kurze
Пылесо́сить ковёр Odkurzać dywan
Мыть посу́ду Zmywać naczynia
Выноси́ть му́сор Wynosić śmieci
Де́лать сти́рку Robić pranie
Гла́дить Prasować
Де́лать поку́пки Robić zakupy
Пoмoгать Pomagać
Гото́вить обе́д Gotować obiad
Ре́зать хлеб Kroić chleb
Налива́ть чай /ко́фе Nalewać herbatę/ kawę

 

Каждый день я выгуливаю собаку и кормлю кота. – Codziennie wyprowadzam psa na spacer i karmię kota.

Я убтраю мою комнату и пылесошу ковёр в гостиной. – Sprzątam mój pokój i odkurzam dywan w pokoju gościnnym.

Я мою полы и окна в субботу. – Myję podłogi i okna w sobotę.

Мама поливает цветы а папа вытирает пыль. – Mama podlewa kwiaty a tata wyciera kurz.

После обеда сестра моет посуду а я помогаю маме убирать. – Po obiedzie siostra zmywa naczynia a ja pomagam mamie sprzątać.

Стирку всегда делает мама. – Pranie zawsze robi mama.

Время от времени я готовлю обед. – Od czasu do czasu gotuję obiad.

Утром папа режет хлеб а я налваю чай и кофе. – Rano tata kroi chleb a ja nalewam herbatę i kawę.

Всегда вечером глажу одежду на следующий день. – Zawsze wieczorem prasuję ubrania na następny dzień.

Мусор выносит папа а покупки делает мама. – Śmieci wynosi tata i zakupy robi mama.

– Ю́ра, у тебя́ есть дома́шние обя́занности? – Jura, czy masz obowiązki domowe?
– Да, коне́чно. – Tak, oczywiście.
– А как ты помога́ешь до́ма? – A jak pomagasz w domu?
– Обы́чно ве́чером я выношу́ му́сор и заряжа́ю посудомо́йку. – Zazwyczaj wieczorem wynoszę śmieci i załadowuję zmywarkę.

 

Катя, ты помогаешь дома? Kasia, ty pomagasz w domu?
Да, помогаю. Tak, pomagam.
А что ты делаешь? A co robisz?
В субботу я убираю свою комнату и мою посуду. W sobotę sprzątam pokój i zmywam naczynia.
А что ты делаешь каждый день? A co robisz codziennie?
Каждый день я выгуливаю собаку и выношу мусор. Codziennie chodzę z psem na spacer i wynoszę śmieci.

 

Как ты помогаешь дома? Jak pomagasz w domu?
Я готовлю завтрак, мою посуду, пылесошу и поливаю цветы. Robię śniadanie, zmywam naczynia, odkurzam
i podlewam kwiaty.

MATERIAŁY POWTÓRZENIOWE:

dom_obiaz_master_ru

ZADANIA TYPU MATURALNEGO (z odpowiedziami):

ZADANIE 8 – NAGRANIE NR 9

ZADANIE 9 – NAGRANIE NR 10

ZADANIE 10 – NAGRANIE NR 11

ćwiczenia maturalne   WYDAWNICTWO PONS

Polecam strony:

https://rosyjski.ang.pl/lekcje/opis_mieszkania/slownictwo

https://jrosyjski.pl/slowka-po-rosyjsku/mieszkanie/

https://jrosyjski.pl/slowka-po-rosyjsku/wyposazenie-mieszkania/

Gry językowe:

Z filmikiem: https://learningapps.org/view11864257

https://learningapps.org/view12318475

https://learningapps.org/view11777651

https://learningapps.org/view9586367

https://learningapps.org/view10231570

W ramach konsultacji zdalnych piszcie na adres: radkowska.zsckrjablon@gmail.com

Pozdrawiam

Urszula Rądkowska