20.04.2020
Temat: Małżeństwa mieszane.
Celem naszej dzisiejszej lekcji jest poznanie słownictwa związanego z zawarciem małżeństwa, ślubem oraz problemami jakie mogą się pojawić przy wstąpieniu w związek małżeński z obcokrajowcem.
1.Wprowadzenie słownictwa.
Zapoznajcie się ze słowniczkiem tematycznym, przepiszcie leksykę:
Муж –mąż
Жена –żona
Невеста – narzeczona/ panna młoda
Жених – narzeczony / pan młody
Моложожёны – nowożeńcy
Зять – zięć/ szwagier
Невестка – synowa
Супруг – małżonek/ mąż
Супруга- małżonka, żona
Супруги – małżonkowie
Избранник – wybranek
Избранница – wybranka
Брак / браки – małżeństwo/ małżeństwa
Вступать в брак / заключать брак– zawierać akt małżeński
Жениться – ożenić się
Гражданский брак –ślub cywilny, konkubinat, wolny związek
Регистрация /бракосочетание в ЗАГСе – rejestracja / zawarcie związku małżeńskiego w Urzędzie Stanu Cywilnego
Смешанный брак – małżeństwo mieszane
Заключить брак с иностранцем – wstąpić w związek małżeński z obcokrajowcem
Венчание в церкви – ślub w cerkwi
Свпдьба – ślub
Свадебное путешествие – podróż poślubna
Влюбиться – zakochać się
Венчаться – brać ślub
Брачный – małżeński
Брачные узы – więzi małżeńskie
Домашний очаг – ognisko domowe
Домохозяйка –gospodyni domowa
Семейные истории –historie rodzinne
Воспитывать детей – wychowywać dzieci
Развод – rozwód
Разводиться- rozwodzić się
Они уже давно в разводе – oni już dawno są po rozwodzie
Семейные отношения –stosunki rodzinne
SŁOWNICZEK WRAZ Z ĆWICZENIAMI umieszczam w wersji WORD ślub – słowniczek
2.Czasowniki: ożenić się, wyjść za mąż, zakochać się – ćwiczenia
Czasowniki: жениться, влюбиться łączą się w języku rosyjskim z innymi pytaniami. Zapoznajcie się z teorią oraz przykładami. Zwróćcie uwagę na pisownię „za mąż” – замуж. Zapiszcie czasowniki wraz z pytaniami, tłumaczeniem i przykładami. Postarajcie się przetłumaczyć na język polski krótkie zdania.
- жениться (на ком?) – ożenić się
на итальянке
на польке
на Ане
- выйти замуж (за кого?) – wyjść za mąż
за поляка
за испанца
за Павла
- влюбиться (в кого?) – zakochać się
в Павла
в Тамару
в иностранку
Брат женился на Оле.
Я женюсь на иностранке.
Джон женился на польке.
Подруга вышла замуж за россиянина.
Хочу выйти замуж за иностранца.
Мой сын влюбился в эту девушку.
Дочь влюбилась в итальянца.
- Wyrażenia do tematyki małżeństw mieszanych.
Posłuchajcie autentycznych wypowiedzi Rosjan na temat małżeństw mieszanych:
„Cмешанные браки”
https://ok.ru/video/1392784050879
Zapoznajcie się z przetłumaczonymi na język polski wyrażeniami, a następnie postarajcie się przeczytać tekst.
С какими проблемами могут столкнуться те, кто вступил в смешанный брак? – z jakimi problemami mogą spotkać się ci, którzy wstąpili w związek mieszany?
Окружающие люди или не поддерживают, или постоянно критикуют – otaczający ludzie albo nie wspierają, albo ciągle krytykują
Другое вероисповедание – inne wyznanie wiary
Как воспитывать детей? – jak wychowywać dzieci?
Молодожёны не знают, в какой стране жить – nowożeńcy nie wiedzą, w którym kraju mieszkać
Другой менталитет, традиции, культура – inna mentalność, tradycje, kultura
Никто не понимает что влюбляемся не в нацию, а в человека – nikt nie rozumie, że zakochujesz się nie w narodowości, a w człowieku
Zdjęcie tekst do czytania
4.Rozwiązywanie ćwiczeń.
Poniżej znajduje się przykładowy opis ilustracji oraz odpowiedzi na trzy pytania. Jest to zadanie 2 z ustnego egzaminu maturalnego. Opisując fotografię należy nazwać miejsce, osobę lub osoby oraz czynności przez nie wykonywane.
Takie pytania mogłyby się pojawić na egzaminie maturalnym. Znajdują się one wyłącznie w zestawie egzaminującego.
- Важна ли для тебя вера будущего избранника / избранницы?
Почему да / нет?
Нет, я не придаю этому большого значения, главное чтобы мой будущий муж /
будущая жена любил(а) меня.
- С какими проблемами могут столкнуться те, кто вступил в смешанный брак?
Они могут столкнуться с непониманием близких или друзей, они могут не найти
общего языка относительно веры и других вещей, связанных с культурой, в которой выросли.
- Как ты думаешь, как отнеслись бы твои родители к твоему решению заключить брак с иностранцем / иностранкой?
Мне кажется, что они приняли бы мой выбор без протестов, так как у меня хорошие отношения с родителями и они уважают мои решения.
Postarajcie się samodzielnie opisać zdjęcie. Nazwijcie miejsce, osoby (opiszcie wygląd, ubiór), czynności. Chętni uczniowie mogą przysłać swój opis na adres: radkowska.zsckrjablon@gmail.com
Otrzymacie plusa z aktywności i pracy na lekcji.
5.Podsumowanie.
Postarajcie się jeszcze raz powtórzyć słownictwo związane z zawarciem małżeństwa.
Piszcie na dzienniku lub na adres: radkowska.zsckrjablon@gmail.com
Czekam na wszystkie rozwiązania prac, które podlegają ocenie.
Pozdrawiam
Urszula Rądkowska