18.05.2020
Temat: Co Pan/Pani nam poleci? W restauracji – dialogi.
Celem dzisiejszej lekcji jest nauczenie się wyrażeń przydatnych do prowadzenia dialogów w restauracji.
1.Wprowadzenie.
Wysłuchajcie nagrania wyrażeń „W restauracji”. Postarajcie się powtórzyć po lektorze.
Wysłuchajcie również dialogów „В ресторане”
Przeczytajcie i zapiszcie wyrażenia:
В ресторане ты услышишь (w restauracji ty usłyszysz):
Здесь не занято? – Czy tu nie jest zajęte?
Это место свободно? – Czy to miejsce jest wolne?
Можно меню? – Można menu?
Что вы советуете? – Co Pan/Pani poleca?
Что вы предлогаете на закуску? – Co Pan/Pani proponuje na przekąskę&
А вы что нам посоветуете к обеду? – Co Pan/Pani poleci nam do obiadu?
Какие у вас фирменные блюда? – Jakie macie dania firmowe?
У вас есть… – Czy macie…
Сколько стоит… – Ile kosztuje…
Я ещё не выбрал. – Jeszcze nie wybrałem.
Мне, пожалуйста… – Poproszę…
Я возьму… – Wezmę…
Я закажу… – Zamówię…
Дайте, пожалуйста, на первое… – Proszę mi podać na pierwsze…
Что вы будете заказывать? – Co Pan/Pani będzie zamawiać?
Что вы хотите на первое? – Co Pan/Pani chce na pierwsze?
Вот ваш кофе (ваша рыба) (ваше мороженое) – Oto wasza kawa (wasza ryba) (wasze lody)
Приятного аппетита! – Smacznego
Всё было вкусно! Спасибо! – Wszystko było smaczne! Dziękuję!
Счёт, пожалуйста. – Poproszę rachunek.
Сколько с меня? (с нас?) – Ile płacę (płacimy)?
С вас 500 рублей. – Płaci Pan/pani 500 rubli.
Сдачи не надо. – Reszty nie trzeba.
2.Słuchanie oraz czytanie dialogów.
Wysłuchajcie krótkiego dialogu:
Przeczytajcie dialogi:
Это место свободно? | Czy to miejsce jest wolne? |
К сожалению нет. | Niestety nie. |
А это у окна? | A to przy oknie? |
Свободно. Можете сесть. | Wolne. Proszę siąść. |
Скажите пожалуйста, что вы советуете к завтраку? |
Proszę powiedzieć, co pan radzi zjeść na śniadanie? |
Рекомендую блинчики с вареньем и сыром. | Polecam naleśniki z konfiturą i serem. |
Дайте, пожалуйста блинчики о какао. | Poproszę naleśniki i kakao. |
Пожалуйста. Приятного аппетита! | Proszę. Smacznego! |
Вы готовы заказывать? | Czy można przyjąć zamówienie? |
Да. Дайте мне, пожалуйста на первое блюдо уху. |
Tak. Poproszę na pierwsze danie zupę rybną. |
А что вы хотите на второе блюдо? | A co pan życzy na drugie? |
На второе возьму телятину под соусом, картошку и солёные огурцы. |
Na drugie poproszę cielęcinę w sosie, ziemniaki i ogórki kiszone. |
Что вы хотите пить? | A co pan chce pić? |
Дайте, пожалуйста чай с лимоном. | Poproszę herbatę z cytryną. |
Ваш заказ принят. Подождите минутку. | Przyjąłem pana zamówienie. Proszę chwilę poczekać. |
Спасибо. | Dziękuję. |
Можно просить счёт? | Można prosić o rachunek? |
Сейчас принесу. | Zaraz przyniosę. |
У вас можно платить карточкой? | Czy można płacić kartą? |
К сожелению нет, только наличными. | Niestety nie, tylko gotówką. |
А чаевые включены в счёт? | Czy napiwek jest wliczony w rachunek? |
Да. | Tak. |
3.Rozwiązywanie ćwiczeń.
Postarajcie się wykonać ćwiczenia.
Ćwiczenia dla chętnych:
4.Podsumowanie:
Powtórzcie wyrażenia. Obejrzyjcie filmik:
Wiele wyrażeń wraz z tłumaczeniem znajdziecie również na stronie:
https://pl.bab.la/zwroty/podroze/jedzenie-poza-domem/polski-rosyjski
Na poprawę ocen możecie wykonać dodatkowe prace z tematów bieżących: prezentacje multimedialne, plakaty, krzyżówki, gry językowe na https://learningapps.org/
(prześlijcie mi link do wersji pełnoekranowej przygotowanej przez was gry)
Piszcie na dzienniku lub na adres: radkowska.zsckrjablon@gmail.com
Życzę przyjemnej pracy, pozdrawiam
Urszula Rądkowska